«Отверженные», краткое содержание по главам романа Виктора Гюго


Часть I. Фантина

Праведник

Благочестивый епископ Диня, Шарль Мириэль живёт в скромном больничном домике, тратит девяносто процентов личных денег на помощь бедным, отличается добродушием и умом, всю жизнь проводит за работой, помогает страждующим, утешает скорбящих. Он верит в Господа и руководствуется в своей жизни только одним – любовью к людям.

Падение

В Динь приходит бывший каторжник Жан Вальжан, арестованный девятнадцать лет назад за украденный для детей сестры хлеб. Он хочет найти ужин и ночлег, но его отовсюду прогоняют. По совету сострадательной женщины Вальжан находит приют в доме епископа. Ночью бывший каторжник крадёт у Мриэля столовое серебро. Утром его ловят жандармы и приводят к Его Преосвященству. Епископ прощает Вальжана, отдаёт ему серебряные подсвечники и просит употребить их с пользой для бедных.

В 1817 году

Книга открывается описанием исторических и культурных событий 1817 года. Затем Гюго рассказывает о четырёх парах молодых людей (студентов и девушек-работниц), одна из которых – Фантина – удивительно красивая блондинка. Возлюбленный бросает её вместе с маленьким ребёнком.

Доверить другому – значит иногда бросить на произвол судьбы

Фантина отправляется в родной город Монрейль-Приморский, чтобы найти работу. Она оставляет дочку владельцам харчевни «Сержант Ватерлоо» — супругам Тенардье. Последние плохо обращаются с Козеттой и в пять лет превращают девочку в служанку.

По наклонной плоскости

Дядюшка Мадлен превратил Монрейль-Приморский в развитый промышленный центр по производству чёрного стекла. Он заботился о своих рабочих и бедняках. За заслуги перед краем король назначил его мэром города.

В начале 1821 года умирает епископ Диньский. Мэр Мадлен надевает по нему траур. Полицейский надзиратель Жавер узнаёт в почтенном горожанине бывшего каторжника, когда тот проявляет свою силу, подняв телегу, придавившую старика Фошлеваля.

Работающую в женской мастерской Фантину выгоняют на улицу, узнав, что у неё есть ребёнок на стороне. Женщина начинает бедствовать. Тенардье тянут из неё деньги. В полицейском участке, где Жавер приговаривает её к шести месяцам тюрьмы, мэр Мадлен узнаёт историю Фантины, освобождает её и помещает в больницу.

Жавер

Мадлен оплачивает долги Фантины, но Тенардье не хотят отпускать от себя «золотоносную жилу» — Козетту. Жавер просит градоначальника уволить его за донос. Настоящий Жан Вальжан, по мнению полицейского, пойман – им «стал» дядюшка Шанматье, в вину которому вменяется кража яблок.

Дело Шанматье

Мэр Мадлен отправляется в Аррас, где на заседании суда открыто заявляет, что Жан Вальжан – это он, а не подсудимый Шантаматье.

Удар рикошетом

Жан Вальжан навещает Фантину в больнице. Женщина думает, что он привёз Козетту. Жавер арестовывает Вальжана. От шока Фантина умирает. Бывший мэр Мадлен бежит из тюрьмы.

Часть II. Козетта

Ватерлоо

Автор описывает битву при Ватерлоо, произошедшую 18 июня 1815 года. Гюго подробно рассказывает о передвижении армий, потерях и роковых событиях, приведших к краху Наполеона. Ночью после битвы занимающийся мародёрством сержант Тенардье случайно спасает жизнь французскому офицеру Понмерси.

Корабль «Орион»

Перед арестом Жан Вальжан закапывает свои деньги в лесах Монфермейля. Бывший каторжник Башка тщетно пытается их найти. Работающий на лайнере «Орион» Вальжан спасает жизнь матроса, после чего прыгает в воду. Окружающие решают, что герой утонул.

Исполнение обещания, данного умершей

Рождественской ночью супруги Тенардье отправляют восьмилетнюю Козетту за водой к лесному роднику. На обратном пути девочка встречает Жана Вальжана. В трактире он весь вечер наблюдает за ребёнком, спасая его от побоев, дарит дорогую куклу, а утром выкупает за полторы тысячи франков.

Лачуга Горбо

Жан Вальжан вместе с Козеттой живут на окраине Парижа, в лачуге Горбо. Они покидают свой дом сразу же, как только в нём поселяется Жавер.

Ночная охота с немой сворой

Старик с девочкой долго плутают по ночным улицам Парижа. Пытаясь скрыться от погони, загнанный в тупик Вальжан перелезает через высокую стену и оказывается в монастыре Малый Пикпюс. Работающий там садовником старик Фошлеван размещает «мэра Мадлена» с Козеттой в своём доме.

Малый Пикпюс

Автор рассказывает об истории и нравах, царящих в монастыре Малый Пикпюс.

В скобках

Гюго рассуждает о сущности монастыря как формы человеческого общежития. Он рассматривает это явление с логической, исторической и моральной точки зрения.

Кладбища берут то, что им дают

В Малом Пикпюсе умирает мать Непорочность. Фошлеван просит настоятельницу принять в монастырь своего брата с внучкой. Она соглашается взамен на помощь похоронить благочестивую монахиню под алтарём вопреки государственным законам. В пустом гробе Жан Вальжан покидает обитель, чтобы вернуться в неё садовником.

История создания романа «Отверженные»

Исследователи творчества Виктора Гюго считают, что «Отверженные» — главное произведением автора. Да и в целом роман входит в число самых грандиозных и выдающихся книг XIX столетия.


«Козетта». Иллюстрация из первого издания 1862 года. Автор Эмиль Байяр Cândido Aragonez de Faria (Laranjeiras (Brésil), 12 août 1849 — Paris, 17 décembre 1911), Колумбийский университет в Нью-Йорке

Писатель создавал роман на протяжении двадцати с лишним лет. В 1848 году, накануне революции, Виктору Гюго кажется, что написанный им роман почти окончен. Однако произошедшие события заставляют его переосмыслить свои взгляды, и он понимает, что написанное не вполне отражает его понимание жизни, и ему еще предстоит большая работа.

Гюго вновь погружается в роман с головой. Иногда он пишет «беспробудно» и не может остановиться, иногда – забрасывает произведение на месяцы, а то и на годы, иногда – сдает слугам свою одежду вместе с приказом не отдавать ее ему ни в коем случае, тем самым запирая себя нагим в комнате, чтобы ничего (даже одежда) не отвлекало его от написания романа!

Иллюстрация Гюстава Бриона к роману «Отверженные», 1864 год, Государственная библиотека Виктории

Первоначально Гюго назвал свое произведение «Нищета», но позднее сменил его на «Misérables», что в переводе на русский означает «Несчастные», а в адаптированном литературном варианте – «Отверженные». Построенный в самом начале сюжет постепенно обрастает новым главами и обогащается историческими событиями, через которые происходит трансформация героев.

Часть третья. «Мариус»

Париж, изучаемый по его атому

Автор раскрывает сущность французской столицы по наиболее ярким её представителям – уличным мальчишкам – гаменам, одним из которых является младший сын супругов Тенардье – Гаврош.

Важный буржуа

Престарелый буржуа господин Жильнорман воспитывает внука – сына младшей дочери и «луарского разбойника».

Дед и внук

Жильнорман вхож в ультра-кружок баронессы Т. Своего внука Мариуса он «купил» ценой наследства у его отца – бывшего полковника армии Наполеона, барона Понмерси. О любви отца сын узнал только после его смерти. Жильнорман не смог вынести новых воззрений Мариуса и выгнал его из дома.

Друзья азбуки

Общество «Друзья азбуки» своей главной задачей видит помощь униженным и обездоленным. Оно состоит из девяти студентов, отличающихся разной натурой и взглядами. «Друзья азбуки» помогают Мариусу начать новую жизнь.

Преимущество несчастья

Поначалу Мариус нищинствует, затем начинает немного зарабатывать переводами с немецкого и английского, но всё равно живёт в бедности. Из «Друзей азбуки» он общается только с Курфейраком и церковным старостой Мабефом.

Встреча двух звёзд

В Люксебургском саду Мариус встречает мужчину с четырнадцатилетней некрасивой девочкой, превращающейся через полгода в юную красавицу. Он страстно влюбляется в незнакомку, обменивается с ней взглядами, выясняет, где она живёт. Как только это происходит, мужчина с девушкой съезжают с квартиры.

Петушиный час

Автор даёт краткую характеристику «Петушиному часу» — объединению четырёх бандитов, правящих парижским «дном» с 1830 по 1835 год.

Коварный бедняк

Потеряв любимую, Мариус страдает. Он узнаёт о бедственном положении и злом нраве своих соседей, занимающихся выманиванием денег у богачей. Подглядывая за семейством Жондретов, Мариус становится свидетелем прихода любимой девушки с отцом.

Вместе с парижскими бандитами Жондрет готовит западню обещавшему вернуться вечером благодетелю. Мариус просит помощи у Жавера. В критический момент он узнаёт в соседе спасителя своего отца – Тенардье и не решается подать условный сигнал полиции. Последняя является сама. Бандитов арестовывают. Жан Вальжан сбегает.

Часть IV. Идиллия улицы Плюме и эпопея улицы Сен-Дени

Несколько страниц истории

Гюго рассказывает читателю революционную историю Франции, знакомит его с буржуазным королём Луи Филиппом и описывает подготовку к революции 1832 года.

Эпонина

Старшую дочь Тенардье выпускают из тюрьмы. Она разыскивает Мариуса и с грустью сообщает ему адрес «красивой барышни».

Дом на улице Плюме

Жан Вальжан вместе с Козеттой и служанкой Тусен живёт в небольшом, спрятанном от посторонних глаз особнячке на улице Плюме. После отказа от посещений Люксембургского сада Козетта грустит.

Помощь снизу может быть помощью свыше

Гаврош хочет украсть яблоки у Мабефа. Он подслушивает разговор бывшего церковного старосты со служанкой и узнаёт, что у них нет денег. Ночью на улице мальчик видит Жана Вальжана с Монпарнасом. Бывший каторжник легко кладёт юного убийцу на лопатки. Гаврош крадёт кошелёк, данный Вальжаном Монпарнасу, и подкидывает его Мабефу.

Конец, который непохож на начало

Мариус дежурит под окнами Козетты. Он отправляет ей рукопись с рассуждениями о любви и признанием в ней. Вечером они впервые встречаются наедине. Мариус узнаёт, что его чувства взаимны.

Маленький Гаврош

Гаврош, сам того не зная, находит на улице своих младших братьев. Он укладывает малышей спать в статуе слона. Ночью он помогает своему отцу бежать из тюрьмы.

Арго

Автор описывает социальную и языковую сущность арого – языка нищеты и говорит о том, что человеческую цивилизацию должна спасти социальная философия.

Чары и печали

Мариус каждый вечер приходит к Козетте. Эпонина прогоняет бандитов от дома влюблённых. Узнав, что девушка с отцом уезжают в Англию, Мариус идёт к деду, чтобы попросить у него разрешение на брак. Жильнорман предлагает ему сделать Козетту своей любовницей. Взбешённый Мариус уходит из дома.

Куда они идут?

Вместо Козетты Мариус находит пустой дом. Мабеф продаёт последнюю книгу.

5 июня 1832 года

Гюго рассуждает о сущности мятежа, его отличии от восстания и переходе в Революцию. В день похорон генерала Ламарка, 5 июня 1832 года, в Париже начинаются беспорядки.

Атом братается с ураганом

Гаврош идёт по парижским улицам с пистолетом, ругается с привратницами, разбивает камнем стекло парикмахерской. Как и Мабеф, он примыкает к «Друзьям азбуки».

«Коринф»

Боссюэ, Жоли и Грантер завтракают в кабачке «Коринф», около которого восставшие днём строят баррикаду. Гаврош рассекречивает Жавера.

Мариус скрывается во мраке

Мариус идёт к баррикаде на улице Шанврери. Он размышляет о войне – классической и гражданской.

Величие отчаяния

Гвардейцы наступают на баррикаду. Мабеф водружает знамя Республики и погибает. Эпонина закрывает Мариуса от пули. Последний обещает гвардейцам взорвать баррикаду. Правительственные войска отступают. Эпонина умирает на руках у Мариуса. Перед смертью она отдаёт ему письмо Козетты. Мариус пишет возлюбленной и просит Гавроша отнести его послание.

Улица Вооружённого человека

Жан Вальжан узнаёт о наличии у Козетты возлюбленного. Он страшно ревнует девушку, которую любит как дочь, сестру, мать. Предназначенное Козетте письмо Гаврош отдаёт Вальжану.

Краткое содержание

Часть I. Фантина

Книга 1. Праведник

В 1815 году епископом города Динь был Шарль-Франсуа-Бьенвеню Мириэль, 75-летний старик. Он жил очень скромной жизнью, не позволяя «хотя бы малейшее излишество сверх необходимого» и тратя почти все свои деньги на благотворительность.

Книга 2. Падение

В город прибыл бывший каторжник Жан Вальжан, который 19 лет провел за решеткой за то, «что разбил оконное стекло и взял каравай хлеба». Он украл его, чтобы «прокормить семерых малышей», голодных маленьких племянников. Епископ Мириэль приютил голодного путника, но тот сбежал ночью вместе с его столовым серебром. Утром жандармы привели Вальжана к священнику, который отдал ему серебряные подсвечники и попросил употребить их на благое дело.

Книга 3. В 1817 году

Красивая молодая работница Фантина, «хорошенькая блондинка с чудесными зубами», влюбилась в студента. Спустя два года, когда Фантина надоела юноше, он без сожалений бросил возлюбленную с маленьким ребенком на руках.

Книга 4. Доверить другому – значит иногда бросить на произвол судьбы

Фантина вернулась в родной город Монрейль-Приморский, чтобы подыскать работу. Она вынуждена была оставить дочь супругам Тенардье, владевшим харчевней «Сержант Ватерлоо». Они дурно обращались с девочкой. Когда Козетте исполнилось пять лет, она стала служанкой в таверне.

Книга 5. По наклонной плоскости

Монрейль-Приморский стал процветающим городом благодаря дядюшке Мадлену, который превратил его в центр по производству «черного стеклянного товара». Он всячески заботился о бедняках и простых рабочих. За особые заслуги за развитие края король назначил его мэром Монрейля.

Однажды дядюшка Мадлен спас от верной смерти старика, подняв телегу. Свидетелем нечеловеческой силы стал полицейский надзиратель Жавер, признавший в Мадлене бывшего каторжника.

Тем временем Фантину выгнали с фабрики и за большие долги ее приговорили к шести месяцам тюрьмы. Узнав печальную историю женщины, Мадлен спас ее и поместил в больницу.

Книга 6. Жавер

Мадлен покрыл все долги Фантины, но Тенардье не хотели отпускать Козетту, из которой можно было сделать «дойную корову». Жавер сообщил господину Мадлену, что донес на него в парижскую префектуру – он не сомневался, что Мадлен и есть тот самый Жан Вальжан, который сразу после освобождения «ограбил на большой дороге маленького савояра» и ловко скрылся от преследования. Теперь же полиции удалось поймать «настоящего» Вальжана, которым оказался безобидный дядюшка Шанматье.

Книга 7. Дело Шанматье

Мадлен отправился прямиком в суд, где открыто заявил, что настоящим Жаном Вальжаном является он, а не подсудимый Шанматье.

Книга 8. Удар рикошетом

Мадлен навестил в больнице Фантину, которая ожидала увидеть Козетту. На ее глазах Жавер арестовал мэра, и от пережитого потрясения женщина скончалась. Оказавшись в тюрьме, Мадлен «выломал железный прут в решетке окна» и сбежал.

Часть II . Козетта

Книга 1. Ватерлоо

В этой части приведено подробное описание битвы при Ватерлоо, происшедшей 18 июня 1815 года.

Книга 2. Корабль «Орион»

«Жан Вальжан был опять арестован», но перед арестом он успел закопать свои сбережения в лесу. Вальжана направили на корабль «Орион». Однажды он, «спасая матроса, упал в море и утонул. Тело его найти не удалось».

Книга 3. Исполнение обещания, данного умершей

«Жан Вальжан не умер» – ему удалось ловко замести свои следы. За полторы тысячи франков он выкупил Козетту у Тенардье и вместе с ней отправился в Париж.

Книга 4. Лачуга Горбо

Вальжан и Козетта обосновались на окраине Парижа в лачуге Горбо. «Из осторожности Жан Вальжан никогда не выходил из дому днем», но однажды он встретил Жавера и тут же покинул свое пристанище.

Книга 5. Ночная охота с немой сворой

Убегая от погони, Жан Вальжан «уповал на бога, как Козетта уповала на него». Загнанный в тупик, он перелез через высокую ограду и оказался в монастыре Малый Пикпюс. Там он встретился с садовником – стариком Фошлеваном, которому в свое время спас жизнь.

Книга 6. Малый Пикпюс

В этой части описываются нравы и обычаи, царящие в монастыре Малый Пикпюс.

Книга 7. В скобках

Автор рассуждает о значении монастыря, которому придает форму человеческого общежития.

Книга 8. Кладбища берут то, что им дают

Фошлеван попросил настоятельницу принять в монастырь своего брата с внучкой. Тем временем умерла одна из монашек, и настоятельница пошла против всех правил и похоронила ее под алтарем. Дедушка Фошлеван воспользовался случаем, и Жан Вальжан в пустом гробу покинул обитель, чтобы вернуться в нее садовником уже на законных основаниях.

Часть третья. «Мариус»

Книга 1. Париж, изучаемый по атому

Париж был переполнен гаменами – уличными мальчишками. Одним из них был мальчик лет одиннадцати по имени Гаврош, которого «родители пинком ноги выбросили его в жизнь». Его семья снимала угол в лачуге Горбо, и их соседом был «небогатый молодой человек, которого звали г-н Мариус».

Книга 2. Важный буржуа

«Господин Жильнорман, в 1831 году еще совсем бодрый», надменный старик. У него было две дочери от разных браков. После смерти младшей дочери на руках господина Жильнормана остался маленький внук.

Книга 3. Дед и внук

Мариус был сыном бывшего полковника армии Наполеона, которого Жильнорман «выкупил» ценой наследства. Лишь после смерти барона Понмерси семнадцатилетний Мариус узнал, что отец все эти годы любил его. «Г-н Жильнорман не мог стерпеть» новых воззрений Мариуса и выгнал его из дома.

Книга 4. Друзья азбуки

Начать новую жизнь Мариусу помогли члены общества «Друзья азбуки» – молодые, идейные студенты, «друзья униженных и обездоленных, то есть народа».

Книга 5. Преимущество несчастья

Поначалу Мариусу пришлось очень тяжело, но затем он начал зарабатывать переводами, и жизнь его наладилась. Самыми близкими из «Друзей азбуки» для него стали Курфейрак и церковный староста Мабеф.

Книга 6. Встреча двух звезд

«В ту пору Мариус был красивым юношей», но он всячески избегал знакомства с местными красотками. Не дичился он лишь угловатую девочку-подростка, которую часто видел в саду в компании пожилого мужчины. Спустя полгода девочка превратилась в настоящую красавицу, и Мариус влюбился. Он узнал ее адрес, но в тот же день мужчина с девушкой съехали с квартиры.

Книга 7. Петушиный час

В этой части представлена характеристика «Петушиного часа» – объединения четырех бандитов, которые в течение пяти лет, с 1830 по 1835 год, контролировали парижское «дно».

Книга 8. Коварный бедняк

Мариус узнал, что его соседом в лачуге Горбо был Тенардье, который в свое время спас его отца от смерти. Наблюдая за ним, юноша с ужасом понял, что «спаситель отца был разбойником», который готовил западню для отца его возлюбленной. Мариус обратился за помощью в полицию, и «Жавер пришел в самый нужный момент». Бандиты были арестованы, а Жан Вальжан в очередной раз сбежал.

Часть четвертая. Идиллия улицы Плюме и эпопея улицы Сен-Дени

Книга 1. Несколько страниц истории

Автор знакомит читателей с королем Луи Филиппом, описывает подготовку к революции 1832 года.

Книга 2. Эпонина

Старшую дочь Тенардье, Эпонину, выпустили из тюрьмы. Она разыскала Мариуса и сообщила адрес его возлюбленной.

Книга 3. Дом на улице Плюме

Жан Вальжан и Козетта поселились в небольшом особняке, надежно укрытом от любопытных глаз заброшенным садом. Они вели уединенный образ жизни, но повзрослевшая Козетта уже «готова была встретить любовь». После отказа от посещений сада, где она повстречала Мариуса, Козетта загрустила.

Книга 4. Помощь снизу может быть помощью свыше

Гаврош решил украсть яблоки у Мабефа. Случайно подслушав его разговор со служанкой, он узнал, что у бывшего церковного старосты совсем нет денег. Мальчик стащил у одного из разбойников кошелек и подкинул его Мабефу.

Книга 5. Конец, который не сходен с началом

Мариус отправил Козетте письмо с признанием в любви. Они встретились наедине, и юноша узнал, что его чувства взаимны.

Книга 6. Маленький Гаврош

Гаврош, сам того не ведая, спас от голодной смерти своих младших братьев. Он объяснил малышам, что «никогда не нужно хныкать из-за пустяков», и обеспечил им приличный ночлег. Той же ночью он организовал побег из тюрьмы своему папаше Тенардье.

Книга 7. Арго

В этой части представлена характеристика арго – языка нищеты и преступности.

Книга 8. Чары и печали

Узнав, что Козетта в скором времени должна уехать в Англию, Мариус отправился к деду за разрешением на брак. Жильнорман предложил внуку сделать Козетту любовницей, чем глубоко оскорбил его.

Книга 9. Куда они идут?

Мариус поспешил к своей возлюбленной, но застал дом на улице Плюме совсем пустым.

Книга 10. 5 июня 1832 года

В день похорон генерала Ламарка 5 июня 1832 года в Париже начались массовые беспорядки.

Книга 11. Атом братается с ураганом

Гаврош так же, как и Мабеф, примкнул к обществу «Друзья азбуки».

Книга 12. «Коринф»

«Гаврош, полный вдохновения», вместе с остальными бедняками строил баррикаду неподалеку от кабачка «Коринф». Когда баррикады были построены, «повстанцы, полные решимости, вооруженные, спокойные, стали ждать». Гавроша отправили в разведку, и он рассекретил Жавера.

Книга 13. Мариус скрывается во мраке

Подавленный Мариус «хотел умереть, и ему представился к этому случай», когда он увидел баррикады.

Книга 14. Величие отчаяния

Гвардейцы пошли в наступление. Эпонина спасла Мариуса, закрыв своим телом от пули. Она успела передать юноше послание Козетты. Мариус тут же написал ответ и поручил Гаврошу отнести послание.

Книга 15. Улица Вооруженного человека

Жан Вальжан узнал, что Козетта влюблена – «это было просто и оглушительно». Муки ревности охватили мужчину, ведь «он любил Козетту как дочь, любил ее как мать и любил ее как сестру».

Часть пятая. Жан Вальжан

Книга 1. Война в четырех стенах

Жан Вальжан присоединился к повстанцам. Судьба свела его с Жавером, которого он спас от верной смерти. Гаврош погиб, собирая патроны. Увидев раненого Мариуса, Вальжан вынес его с поля боя.

Книга 2. Утроба Левиафана

Автор описывает историю парижской канализации.

Книга 3. Грязь, побежденная силой духа

Спасаясь от преследования, Жан Вальжан с Мариусом на руках блуждал по водостокам. Он наткнулся на полицейский патруль, но ему на выручку пришел Жавер. Давнишний враг помог Вальжану доставить раненого юношу деду.

Книга 4. Жавер сбился с пути

Этот поступок настолько сильно вывел Жавера из душевного равновесия, что он покончил с собой.

Книга 5. Дед и внук

Мариус быстро пошел на поправку, и счастливый Жильнорман разрешил ему жениться на Козетте. В качестве приданого своей воспитанницы Жан Вальжан отдал все деньги, что у него были – «пятьсот восемьдесят четыре тысячи франков». Началась подготовка к свадьбе.

Книга 6. Бессонная ночь

В день свадьбы, 16 февраля 1833 года, «Козетта была ослепительно хороша и трогательна». На торжество было приглашено множество друзей семейства Жильнорман. Жан Вальжан покинул праздник и всю ночь горько прорыдал над старыми детскими вещами Козетты.

Книга 7. Последний глоток из чаши сострадания

Жан Вальжан рассказа Мариусу всю правду о себе. Барон Понмерси разрешил бывшему каторжнику беспрепятственно навещать Козетту каждый вечер.

Книга 8. Сумерки сгущаются

Вальжан понял, что нужно самоустраниться из жизни Козетты. В ход пошли редкие визиты, «замена обращения на «ты» официальным «вы», «сударыня», «господин Жан»».

Книга 9. Непроглядный мрак, ослепительная заря

Жан Вальжан перестал есть, сутками не вставал с постели. Доктор решил, что «этот человек, по всей видимости, потерял дорогое ему существо. От этого умирают». Мариус узнал, каким прекрасным человеком был Жан Вальжан и что именно он спас его от смерти на баррикадах. Вместе с Козеттой он поспешил к умирающему старику и на коленях попросил прощения. Счастливый и умиротворенный Жан Вальжан скончался на руках у молодых супругов.

Часть V. Жан Вальжан

Война в четырёх стенах

Утром восставшие понимают, что они лишились поддержки народа. Присоединившийся к революционерам Жан Вальжан спасает от смерти Жавера. Гаврош погибает, собирая патроны. Днём гвардейцы берут баррикаду. Глава «Друзей азбуки» Анжольрас с Грантером умирают последними. Жан Вальжан выносит раненого Мариуса с поля боя.

Утроба Левиафана

Гюго рассказывает историю парижской канализации.

Грязь, побеждённая силой духа

Целый день Жан Вальжан с Мариусом на руках блуждает по водостокам. Он натыкается на полицейский патруль и «зыбучие пески». На волю Вальжан выходит с помощью Тенардье и тут же натыкается на Жавера. Последний помогает бывшему каторжнику доставить Мариуса к деду, отвозит Вальжана домой и исчезает.

Жавер сбился с пути

Жавер переживает внутренний переворот: он настолько поражён несовершенством человеческой системы законов, что не может этого выдержать и кончает жизнь самоубийством.

Дед и внук

Мариус идёт на поправку. Жильнорман разрешает ему жениться на Козетте. Жан Вальжан даёт за девушкой 584 тысячи франков приданого. Счастливый дед готовится к свадьбе внука. Мариус тщетно пытается разыскать Тенардье и своего спасителя.

Бессонная ночь

16 февраля 1833 года Мариус и Козетта венчаются. Их свадебный кортеж выслеживают ряженые Тенардье и Азельма. Жан Вальжан не остаётся на праздник.

Последний глоток из чаши страдания

Жан Вальжан рассказывает Мариусу о том, кто он. Барон Понмерси считает невозможным жить под одной крышей с бывшим каторжником, но разрешает ему навещать Козетту каждый вечер в одной из нижних комнат.

Сумерки сгущаются

Жан Вальжан просит Козетту называть его «господином Жаном». Мариус постепенно отучает жену от отца. Жан Вальжан понимает это и самоустраняется из жизни дочери.

Книга 9. Непроглядный мрак, ослепительная заря

Жан Вальжан перестаёт есть. Тенардье пытается вытянуть из Мариуса деньги, рассказав ему всю подноготную бывшего каторжника, но, сам того не зная, он обеляет Жана Вальжана. Мариус с Козеттой едут на улицу Вооружённого человека, чтобы забрать отца домой. Счастливый Жан Вальжан умирает у них на руках.

  • «Отверженные», художественный анализ романа Виктора Гюго
  • Образ Козетты в произведении Гюго «Отверженные»
  • Образ Гавроша в произведении Гюго «Отверженные»
  • «Собор Парижской Богоматери», краткое содержание по главам романа Гюго
  • «Собор Парижской Богоматери», художественный анализ романа Виктора Гюго
  • «Человек, который смеётся», краткое содержание по главам романа Виктора Гюго
  • «Человек, который смеётся», художественный анализ романа Виктора Гюго
  • «Рюи Блаз», анализ пьесы Виктора Гюго
  • «Рюи Блаз», краткое содержание по действиям пьесы Виктора Гюго
  • Виктор Гюго, краткая биография
  • «Эрнани», художественный анализ романтической драмы Виктора Гюго
  • «Эрнани», краткое содержание романтической драмы Виктора Гюго
  • «Бедные люди», анализ поэмы Гюго

По произведению: «Отверженные»

По писателю: Гюго Виктор

Экранизация романа «Отверженные»

Роман «Отверженные» был много раз экранизирован в разных странах мира. Первый фильм был снят в 1913 году во Франции. Это был немой фильм режиссера Альбер Капеллани, который обрел широкую мировую популярность, а также пользовался успехом в России.


Афиша фильма Альберта Капеллани «Отверженные», выпущенного для Pathé-Frères кинокомпанией писателей и литераторов (SCAGL)

На сюжет романа снимались художественные фильмы, мини-сериалы и даже анимэ, а также был поставлен мюзикл.

Наиболее известными исполнителями главной роли в разные годы были актеры Жан Габен, Жан-Поль Бельмондо, Жерар Депардье, Хью Джекман.

Поделиться новостью в Соцсетях:

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]